|
not ` `
endure a husband with a beard on his face. I had rather lie ` `
in ` `
the woollen! ` `
Leon. You may light on a husband that hath no beard. ` `
Beat. What should I do with him? dress him in my apparel and ` `
make ` `
him my waiting gentlewoman? He that hath a beard is more than ` `
a ` `
youth, and he that hath no beard is less than a man; and he ` `
that ` `
is more than a youth is not for me; and he that is less than ` `
a ` `
man, I am not for him. Therefore I will even take sixpence in ` `
earnest of the berrord and lead his apes into hell. ` `
Leon. Well then, go you into hell? ` `
Beat. No; but to the gate, and there will the devil meet me ` `
like an ` `
old cuckold with horns on his head, and say 'Get you to ` `
heaven, ` `
Beatrice, get you to heaven. Here's no place for you maids.' ` `
So ` `
deliver I up my apes, and away to Saint Peter--for the ` `
heavens. ` `
He shows me where the bachelors sit, and there live we as ` `
merry ` `
as the day is long. ` `
Ant. [to Hero] Well, niece, I trust you will be rul'd by your ` `
father. ` `
Beat. Yes faith. It is my cousin's duty to make cursy and say, ` `
'Father, as it please you.' But yet for all that, cousin, let ` `
him ` `
be a handsome fellow, or else make another cursy, and say, ` `
'Father, as it please me.' ` `
Leon. Well, niece, I hope to see you one day fitted with a ` `
husband. ` `
Beat. Not till God make men of some other metal than earth. ` `
Would ` `
it not grieve a woman to be overmaster'd with a piece of ` `
valiant ` `
dust? to make an account of her life to a clod of wayward ` `
marl? ` `
No, uncle, I'll none. Adam's sons are my brethren, and truly ` `
I ` `
hold it a sin to match in my kinred. ` `
Leon. Daughter, remember what I told you. If the Prince do ` `
solicit ` `
you in that kind, you know your answer. ` `
Beat. The fault will be in the music, cousin, if you be not ` `
wooed ` `
in good time. If the Prince be too important, tell him there ` `
is ` `
measure in everything, and so dance out the answer. For, hear ` `
me, ` `
Hero: wooing, wedding, and repenting is as a Scotch jig, a ` `
measure, and a cinque-pace: the first suit is hot and hasty ` `
like ` `
a Scotch jig--and full as fantastical; the wedding, mannerly ` `
modest, as a measure, full of state and ancientry; and then ` `
comes ` `
Repentance and with his bad legs falls into the cinque-pace ` `
faster and faster, till he sink into his grave. ` `
Leon. Cousin, you apprehend passing shrewdly. ` `
Beat. I have a good eye, uncle; I can see a church by daylight. ` `
Leon. The revellers are ent'ring, brother. Make good room. ` `
[Exit Antonio.] ` `
` `
Enter, [masked,] Don Pedro, Claudio, Benedick, and Balthasar. ` `
[With them enter Antonio, also masked. After them enter] ` `
Don John [and Borachio (without masks), who stand aside ` `
and look on during the dance]. ` `
` `
Pedro. Lady, will you walk a bout with your friend? ` `
Hero. So you walk softly and look sweetly and say nothing, ` `
I am yours for the walk; and especially when I walk away. ` `
Pedro. With me in your company? ` `
Hero. I may say so when I please. ` `
Pedro. And when please you to say so? ` `
Hero. When I like your favour, for God defend the lute should ` `
be ` `
like the case! ` `
Pedro. My visor is Philemon's roof; within the house is Jove. ` `
Hero. Why then, your visor should be thatch'd. ` `
Pedro. Speak low if you speak love. [Takes her aside.] ` `
Balth. Well, I would you did like me. ` `
Marg. So would not I for your own sake, for I have many ill ` `
qualities. ` `
Balth. Which is one? ` `
` `
Marg. I say my prayers aloud. ` `
Balth. I love you the better. The hearers may cry Amen. ` `
Marg. God match me with a good dancer! ` `
Balth. Amen. ` `
Marg. And God keep him out of my sight when the dance is done! ` `
Answer, clerk. ` `
Balth. No more words. The clerk is answered. ` `
[Takes her aside.] ` `
Urs. I know you well enough. You are Signior Antonio. ` `
Ant. At a word, I am not. ` `
Urs. I know you by the waggling of your head. ` `
Ant. To tell you true, I counterfeit him. ` `
Urs. You could never do him so ill-well unless you were the ` `
very ` `
man. Here's his dry hand up and down. You are he, you are he! ` `
Ant. At a word, I am not. ` `
Urs. Come, come, do you think I do not know you by your ` `
excellent ` `
wit? Can virtue hide itself? Go to, mum you are he. Graces ` `
will ` `
appear, and there's an end. [ They step aside.] ` `
Beat. Will you not tell me who told you so? ` `
Bene. No, you shall pardon me. ` `
Beat. Nor will you not tell me who you are? ` `
Bene. Not now. ` `
Beat. That I was disdainful, and that I had my good wit out of ` `
the ` `
'Hundred Merry Tales.' Well, this was Signior Benedick that ` `
said ` `
so. ` `
Bene. What's he? ` `
Beat. I am sure you know him well enough. ` `
Bene. Not I, believe me. ` `
Beat. Did he never make you laugh? ` `
Bene. I pray you, what is he? ` `
Beat. Why, he is the Prince's jester, a very dull fool. Only ` `
his ` `
gift is in devising impossible slanders. None but libertines ` `
delight in him; and the commendation is not in his wit, but ` `
in ` `
his villany; for he both pleases men and angers them, and ` `
then ` `
they laugh at him and beat him. I am sure he is in the fleet. ` `
I would he had boarded me. ` `
Bene. When I know the gentleman, I'll tell him what you say. ` `
Beat. Do, do. He'll but break a comparison or two on me; which ` `
peradventure, not marked or not laugh'd at, strikes him into ` `
melancholy; and then there's a partridge wing saved, for the ` `
fool ` `
will eat no supper that night. ` `
[Music.] ` `
We must follow the leaders. ` `
Bene. In every good thing. ` `
Beat. Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the ` `
next ` `
turning. ` `
Dance. Exeunt (all but Don John, Borachio, and Claudio]. ` `
John. Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her ` `
father to break with him about it. The ladies follow her and ` `
but ` `
one visor remains. ` `
Bora. And that is Claudio. I know him by his bearing. ` `
John. Are you not Signior Benedick? ` `
Claud. You know me well. I am he. ` `
John. Signior, you are very near my brother in his love. He is ` `
enamour'd on Hero. I pray you dissuade him from her; she is ` `
no ` `
equal for his birth. You may do the part of an honest man in ` `
it. ` `
Claud. How know you he loves her? ` `
John. I heard him swear his affection. ` `
Bora. So did I too, and he swore he would marry her tonight. ` `
John. Come, let us to the banquet. ` `
Exeunt. Manet Claudio. ` `
Claud. Thus answer I in name of Benedick ` `
But hear these ill news with the ears of Claudio. ` `
[Unmasks.] ` `
'Tis certain so. The Prince wooes for himself. ` `
Friendship is constant in all other things ` `
Save in the office and affairs of love. ` `
Therefore all hearts in love use their own tongues; ` `
Let every eye negotiate for itself ` `
And trust no agent; for beauty is a witch ` `
Against whose charms faith melteth into blood. ` `
This is an accident of hourly proof, ` `
Which I mistrusted not. Farewell therefore Hero! ` `
` `
Enter Benedick [unmasked]. ` `
` `
Bene. Count Claudio? ` `
Claud. Yea, the same. ` `
Bene. Come, will you go with me? ` `
Claud. Whither? ` `
Bene. Even to the next willow, about your own business, County. ` `
What ` `
fashion will you wear the garland of? about your neck, like ` `
an ` `
usurer's chain? or under your arm, like a lieutenant's scarf? ` `
You ` `
must wear it one way, for the Prince hath got your Hero. ` `
Claud. I wish him joy of her. ` `
Bene. Why, that's spoken like an honest drovier. So they sell ` `
bullocks. But did you think the Prince would have served you ` `
thus? ` `
Claud. I pray you leave me. ` `
Bene. Ho! now you strike like the blind man! 'Twas the boy that ` `
stole your meat, and you'll beat the post. ` `
Claud. If it will not be, I'll leave you. Exit. ` `
Bene. Alas, poor hurt fowl! now will he creep into sedges. But, ` `
that my Lady Beatrice should know me, and not know me! The ` `
Prince's fool! Ha! it may be I go under that title because I ` `
am ` `
|