|
"Eglow, Eglonitz--here we are, Egria. It is in a German-speaking ` `
country--in Bohemia, not far from Carlsbad. 'Remarkable as being ` `
the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous ` `
glass-factories and paper-mills.' Ha, ha, my boy, what do you ` `
make of that?" His eyes sparkled, and he sent up a great blue ` `
triumphant cloud from his cigarette. ` `
` `
"The paper was made in Bohemia," I said. ` `
` `
"Precisely. And the man who wrote the note is a German. Do you ` `
note the peculiar construction of the sentence--'This account of ` `
you we have from all quarters received.' A Frenchman or Russian ` `
could not have written that. It is the German who is so ` `
uncourteous to his verbs. It only remains, therefore, to discover ` `
what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and ` `
prefers wearing a mask to showing his face. And here he comes, if ` `
I am not mistaken, to resolve all our doubts." ` `
` `
As he spoke there was the sharp sound of horses' hoofs and ` `
grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the ` `
bell. Holmes whistled. ` `
` `
"A pair, by the sound," said he. "Yes," he continued, glancing ` `
out of the window. "A nice little brougham and a pair of ` `
beauties. A hundred and fifty guineas apiece. There's money in ` `
this case, Watson, if there is nothing else." ` `
` `
"I think that I had better go, Holmes." ` `
` `
"Not a bit, Doctor. Stay where you are. I am lost without my ` `
Boswell. And this promises to be interesting. It would be a pity ` `
to miss it." ` `
` `
"But your client--" ` `
` `
"Never mind him. I may want your help, and so may he. Here he ` `
comes. Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best ` `
attention." ` `
` `
A slow and heavy step, which had been heard upon the stairs and ` `
in the passage, paused immediately outside the door. Then there ` `
was a loud and authoritative tap. ` `
` `
"Come in!" said Holmes. ` `
` `
A man entered who could hardly have been less than six feet six ` `
inches in height, with the chest and limbs of a Hercules. His ` `
dress was rich with a richness which would, in England, be looked ` `
upon as akin to bad taste. Heavy bands of astrakhan were slashed ` `
across the sleeves and fronts of his double-breasted coat, while ` `
the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined ` `
with flame-coloured silk and secured at the neck with a brooch ` `
which consisted of a single flaming beryl. Boots which extended ` `
halfway up his calves, and which were trimmed at the tops with ` `
rich brown fur, completed the impression of barbaric opulence ` `
which was suggested by his whole appearance. He carried a ` `
broad-brimmed hat in his hand, while he wore across the upper ` `
part of his face, extending down past the cheekbones, a black ` `
vizard mask, which he had apparently adjusted that very moment, ` `
for his hand was still raised to it as he entered. From the lower ` `
part of the face he appeared to be a man of strong character, ` `
with a thick, hanging lip, and a long, straight chin suggestive ` `
of resolution pushed to the length of obstinacy. ` `
` `
"You had my note?" he asked with a deep harsh voice and a ` `
strongly marked German accent. "I told you that I would call." He ` `
looked from one to the other of us, as if uncertain which to ` `
address. ` `
` `
"Pray take a seat," said Holmes. "This is my friend and ` `
colleague, Dr. Watson, who is occasionally good enough to help me ` `
in my cases. Whom have I the honour to address?" ` `
` `
"You may address me as the Count Von Kramm, a Bohemian nobleman. ` `
I understand that this gentleman, your friend, is a man of honour ` `
and discretion, whom I may trust with a matter of the most ` `
extreme importance. If not, I should much prefer to communicate ` `
with you alone." ` `
` `
I rose to go, but Holmes caught me by the wrist and pushed me ` `
back into my chair. "It is both, or none," said he. "You may say ` `
before this gentleman anything which you may say to me." ` `
` `
The Count shrugged his broad shoulders. "Then I must begin," said ` `
he, "by binding you both to absolute secrecy for two years; at ` `
the end of that time the matter will be of no importance. At ` `
present it is not too much to say that it is of such weight it ` `
may have an influence upon European history." ` `
` `
"I promise," said Holmes. ` `
` `
"And I." ` `
` `
"You will excuse this mask," continued our strange visitor. "The ` `
august person who employs me wishes his agent to be unknown to ` `
you, and I may confess at once that the title by which I have ` `
just called myself is not exactly my own." ` `
` `
"I was aware of it," said Holmes dryly. ` `
` `
"The circumstances are of great delicacy, and every precaution ` `
has to be taken to quench what might grow to be an immense ` `
scandal and seriously compromise one of the reigning families of ` `
Europe. To speak plainly, the matter implicates the great House ` `
of Ormstein, hereditary kings of Bohemia." ` `
` `
"I was also aware of that," murmured Holmes, settling himself ` `
down in his armchair and closing his eyes. ` `
` `
Our visitor glanced with some apparent surprise at the languid, ` `
lounging figure of the man who had been no doubt depicted to him ` `
as the most incisive reasoner and most energetic agent in Europe. ` `
Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his ` `
gigantic client. ` `
` `
"If your Majesty would condescend to state your case," he ` `
remarked, "I should be better able to advise you." ` `
` `
The man sprang from his chair and paced up and down the room in ` `
uncontrollable agitation. Then, with a gesture of desperation, he ` `
tore the mask from his face and hurled it upon the ground. "You ` `
are right," he cried; "I am the King. Why should I attempt to ` `
conceal it?" ` `
` `
"Why, indeed?" murmured Holmes. "Your Majesty had not spoken ` `
before I was aware that I was addressing Wilhelm Gottsreich ` `
Sigismond von Ormstein, Grand Duke of Cassel-Felstein, and ` `
hereditary King of Bohemia." ` `
` `
"But you can understand," said our strange visitor, sitting down ` `
once more and passing his hand over his high white forehead, "you ` `
can understand that I am not accustomed to doing such business in ` `
my own person. Yet the matter was so delicate that I could not ` `
confide it to an agent without putting myself in his power. I ` `
have come incognito from Prague for the purpose of consulting ` `
you." ` `
` `
"Then, pray consult," said Holmes, shutting his eyes once more. ` `
` `
"The facts are briefly these: Some five years ago, during a ` `
lengthy visit to Warsaw, I made the acquaintance of the well-known ` `
adventuress, Irene Adler. The name is no doubt familiar to you." ` `
` `
"Kindly look her up in my index, Doctor," murmured Holmes without ` `
opening his eyes. For many years he had adopted a system of ` `
docketing all paragraphs concerning men and things, so that it ` `
was difficult to name a subject or a person on which he could not ` `
at once furnish information. In this case I found her biography ` `
sandwiched in between that of a Hebrew rabbi and that of a ` `
staff-commander who had written a monograph upon the deep-sea ` `
fishes. ` `
` `
"Let me see!" said Holmes. "Hum! Born in New Jersey in the year ` `
1858. Contralto--hum! La Scala, hum! Prima donna Imperial Opera ` `
of Warsaw--yes! Retired from operatic stage--ha! Living in ` `
London--quite so! Your Majesty, as I understand, became entangled ` `
with this young person, wrote her some compromising letters, and ` `
is now desirous of getting those letters back." ` `
` `
"Precisely so. But how--" ` `
` `
"Was there a secret marriage?" ` `
` `
"None." ` `
` `
"No legal papers or certificates?" ` `
` `
"None." ` `
` `
"Then I fail to follow your Majesty. If this young person should ` `
produce her letters for blackmailing or other purposes, how is ` `
she to prove their authenticity?" ` `
` `
"There is the writing." ` `
` `
"Pooh, pooh! Forgery." ` `
` `
"My private note-paper." ` `
` `
"Stolen." ` `
` `
"My own seal." ` `
` `
"Imitated." ` `
` `
"My photograph." ` `
` `
"Bought." ` `
` `
"We were both in the photograph." ` `
` `
"Oh, dear! That is very bad! Your Majesty has indeed committed an ` `
indiscretion." ` `
` `
"I was mad--insane." ` `
` `
"You have compromised yourself seriously." ` `
` `
"I was only Crown Prince then. I was young. I am but thirty now." ` `
` `
"It must be recovered." ` `
|