|
smiling, and making other signs to show I was not hurt; whereat she ` `
was extremely rejoiced, calling the maid to take up the dead rat ` `
with a pair of tongs, and throw it out of the window. Then she set ` `
me on a table, where I showed her my hanger all bloody, and wiping ` `
it on the lappet of my coat, returned it to the scabbard. I was ` `
pressed to do more than one thing which another could not do for ` `
me, and therefore endeavoured to make my mistress understand, that ` `
I desired to be set down on the floor; which after she had done, my ` `
bashfulness would not suffer me to express myself farther, than by ` `
pointing to the door, and bowing several times. The good woman, ` `
with much difficulty, at last perceived what I would be at, and ` `
taking me up again in her hand, walked into the garden, where she ` `
set me down. I went on one side about two hundred yards, and ` `
beckoning to her not to look or to follow me, I hid myself between ` `
two leaves of sorrel, and there discharged the necessities of ` `
nature. ` `
` `
I hope the gentle reader will excuse me for dwelling on these and ` `
the like particulars, which, however insignificant they may appear ` `
to groveling vulgar minds, yet will certainly help a philosopher to ` `
enlarge his thoughts and imagination, and apply them to the benefit ` `
of public as well as private life, which was my sole design in ` `
presenting this and other accounts of my travels to the world; ` `
wherein I have been chiefly studious of truth, without affecting ` `
any ornaments of learning or of style. But the whole scene of this ` `
voyage made so strong an impression on my mind, and is so deeply ` `
fixed in my memory, that, in committing it to paper I did not omit ` `
one material circumstance: however, upon a strict review, I ` `
blotted out several passages. Of less moment which were in my ` `
first copy, for fear of being censured as tedious and trifling, ` `
whereof travellers are often, perhaps not without justice, accused. ` `
` `
` `
` `
CHAPTER II. ` `
` `
` `
` `
[A description of the farmer's daughter. The author carried to a ` `
market-town, and then to the metropolis. The particulars of his ` `
journey.] ` `
` `
My mistress had a daughter of nine years old, a child of towardly ` `
parts for her age, very dexterous at her needle, and skilful in ` `
dressing her baby. Her mother and she contrived to fit up the ` `
baby's cradle for me against night: the cradle was put into a ` `
small drawer of a cabinet, and the drawer placed upon a hanging ` `
shelf for fear of the rats. This was my bed all the time I staid ` `
with those people, though made more convenient by degrees, as I ` `
began to learn their language and make my wants known. This young ` `
girl was so handy, that after I had once or twice pulled off my ` `
clothes before her, she was able to dress and undress me, though I ` `
never gave her that trouble when she would let me do either myself. ` `
She made me seven shirts, and some other linen, of as fine cloth as ` `
could be got, which indeed was coarser than sackcloth; and these ` `
she constantly washed for me with her own hands. She was likewise ` `
my school-mistress, to teach me the language: when I pointed to ` `
any thing, she told me the name of it in her own tongue, so that in ` `
a few days I was able to call for whatever I had a mind to. She ` `
was very good-natured, and not above forty feet high, being little ` `
for her age. She gave me the name of Grildrig, which the family ` `
took up, and afterwards the whole kingdom. The word imports what ` `
the Latins call nanunculus, the Italians homunceletino, and the ` `
English mannikin. To her I chiefly owe my preservation in that ` `
country: we never parted while I was there; I called her my ` `
Glumdalclitch, or little nurse; and should be guilty of great ` `
ingratitude, if I omitted this honourable mention of her care and ` `
affection towards me, which I heartily wish it lay in my power to ` `
requite as she deserves, instead of being the innocent, but unhappy ` `
instrument of her disgrace, as I have too much reason to fear. ` `
` `
It now began to be known and talked of in the neighbourhood, that ` `
my master had found a strange animal in the field, about the ` `
bigness of a splacnuck, but exactly shaped in every part like a ` `
human creature; which it likewise imitated in all its actions; ` `
seemed to speak in a little language of its own, had already ` `
learned several words of theirs, went erect upon two legs, was tame ` `
and gentle, would come when it was called, do whatever it was bid, ` `
had the finest limbs in the world, and a complexion fairer than a ` `
nobleman's daughter of three years old. Another farmer, who lived ` `
hard by, and was a particular friend of my master, came on a visit ` `
on purpose to inquire into the truth of this story. I was ` `
immediately produced, and placed upon a table, where I walked as I ` `
was commanded, drew my hanger, put it up again, made my reverence ` `
to my master's guest, asked him in his own language how he did, and ` `
told him HE WAS WELCOME, just as my little nurse had instructed me. ` `
This man, who was old and dim-sighted, put on his spectacles to ` `
behold me better; at which I could not forbear laughing very ` `
heartily, for his eyes appeared like the full moon shining into a ` `
chamber at two windows. Our people, who discovered the cause of my ` `
mirth, bore me company in laughing, at which the old fellow was ` `
fool enough to be angry and out of countenance. He had the ` `
character of a great miser; and, to my misfortune, he well deserved ` `
it, by the cursed advice he gave my master, to show me as a sight ` `
upon a market-day in the next town, which was half an hour's ` `
riding, about two-and-twenty miles from our house. I guessed there ` `
was some mischief when I observed my master and his friend ` `
whispering together, sometimes pointing at me; and my fears made me ` `
fancy that I overheard and understood some of their words. But the ` `
next morning Glumdalclitch, my little nurse, told me the whole ` `
matter, which she had cunningly picked out from her mother. The ` `
poor girl laid me on her bosom, and fell a weeping with shame and ` `
grief. She apprehended some mischief would happen to me from rude ` `
vulgar folks, who might squeeze me to death, or break one of my ` `
limbs by taking me in their hands. She had also observed how ` `
modest I was in my nature, how nicely I regarded my honour, and ` `
what an indignity I should conceive it, to be exposed for money as ` `
a public spectacle, to the meanest of the people. She said, her ` `
papa and mamma had promised that Grildrig should be hers; but now ` `
she found they meant to serve her as they did last year, when they ` `
pretended to give her a lamb, and yet, as soon as it was fat, sold ` `
it to a butcher. For my own part, I may truly affirm, that I was ` `
less concerned than my nurse. I had a strong hope, which never ` `
left me, that I should one day recover my liberty: and as to the ` `
ignominy of being carried about for a monster, I considered myself ` `
to be a perfect stranger in the country, and that such a misfortune ` `
could never be charged upon me as a reproach, if ever I should ` `
return to England, since the king of Great Britain himself, in my ` `
condition, must have undergone the same distress. ` `
` `
My master, pursuant to the advice of his friend, carried me in a ` `
box the next market-day to the neighbouring town, and took along ` `
with him his little daughter, my nurse, upon a pillion behind him. ` `
The box was close on every side, with a little door for me to go in ` `
and out, and a few gimlet holes to let in air. The girl had been ` `
so careful as to put the quilt of her baby's bed into it, for me to ` `
lie down on. However, I was terribly shaken and discomposed in ` `
this journey, though it was but of half an hour: for the horse ` `
went about forty feet at every step and trotted so high, that the ` `
agitation was equal to the rising and falling of a ship in a great ` `
storm, but much more frequent. Our journey was somewhat farther ` `
than from London to St. Alban's. My master alighted at an inn ` `
which he used to frequent; and after consulting awhile with the ` `
inn-keeper, and making some necessary preparations, he hired the ` `
grultrud, or crier, to give notice through the town of a strange ` `
creature to be seen at the sign of the Green Eagle, not so big as a ` `
splacnuck (an animal in that country very finely shaped, about six ` `
feet long,) and in every part of the body resembling a human ` `
creature, could speak several words, and perform a hundred ` `
diverting tricks. ` `
` `
I was placed upon a table in the largest room of the inn, which ` `
might be near three hundred feet square. My little nurse stood on ` `
a low stool close to the table, to take care of me, and direct what ` `
I should do. My master, to avoid a crowd, would suffer only thirty ` `
people at a time to see me. I walked about on the table as the ` `
girl commanded; she asked me questions, as far as she knew my ` `
understanding of the language reached, and I answered them as loud ` `
as I could. I turned about several times to the company, paid my ` `
humble respects, said THEY WERE WELCOME, and used some other ` `
speeches I had been taught. I took up a thimble filled with ` `
liquor, which Glumdalclitch had given me for a cup, and drank their ` `
health, I drew out my hanger, and flourished with it after the ` `
manner of fencers in England. My nurse gave me a part of a straw, ` `
which I exercised as a pike, having learnt the art in my youth. I ` `
was that day shown to twelve sets of company, and as often forced ` `
to act over again the same fopperies, till I was half dead with ` `
weariness and vexation; for those who had seen me made such ` `
wonderful reports, that the people were ready to break down the ` `
doors to come in. My master, for his own interest, would not ` `
suffer any one to touch me except my nurse; and to prevent danger, ` `
benches were set round the table at such a distance as to put me ` `
out of every body's reach. However, an unlucky school-boy aimed a ` `
hazel nut directly at my head, which very narrowly missed me; ` `
otherwise it came with so much violence, that it would have ` `
infallibly knocked out my brains, for it was almost as large as a ` `
small pumpkin, but I had the satisfaction to see the young rogue ` `
well beaten, and turned out of the room. ` `
` `
My master gave public notice that he would show me again the next ` `
market-day; and in the meantime he prepared a convenient vehicle ` `
for me, which he had reason enough to do; for I was so tired with ` `
my first journey, and with entertaining company for eight hours ` `
together, that I could hardly stand upon my legs, or speak a word. ` `
It was at least three days before I recovered my strength; and that ` `
I might have no rest at home, all the neighbouring gentlemen from a ` `
hundred miles round, hearing of my fame, came to see me at my ` `
master's own house. There could not be fewer than thirty persons ` `
with their wives and children (for the country is very populous;) ` `
and my master demanded the rate of a full room whenever he showed ` `
me at home, although it were only to a single family; so that for ` `
some time I had but little ease every day of the week (except ` `
Wednesday, which is their Sabbath,) although I were not carried to ` `
the town. ` `
` `
My master, finding how profitable I was likely to be, resolved to ` `
carry me to the most considerable cities of the kingdom. Having ` `
therefore provided himself with all things necessary for a long ` `
journey, and settled his affairs at home, he took leave of his ` `
wife, and upon the 17th of August, 1703, about two months after my ` `
arrival, we set out for the metropolis, situate near the middle of ` `
that empire, and about three thousand miles distance from our ` `
house. My master made his daughter Glumdalclitch ride behind him. ` `
She carried me on her lap, in a box tied about her waist. The girl ` `
had lined it on all sides with the softest cloth she could get, ` `
well quilted underneath, furnished it with her baby's bed, provided ` `
me with linen and other necessaries, and made everything as ` `
convenient as she could. We had no other company but a boy of the ` `
house, who rode after us with the luggage. ` `
` `
My master's design was to show me in all the towns by the way, and ` `
|