Reading Help THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET
But I will watch you from such watching now. `
` Exeunt Lady and Nurse. `
` Cap. A jealous hood, a jealous hood! `
` `
` Enter three or four [Fellows, with spits and logs and baskets. `
` `
` What is there? Now, fellow, `
` Fellow. Things for the cook, sir; but I know not what. `
` Cap. Make haste, make haste. [Exit Fellow.] Sirrah, fetch drier `
` logs. `
` Call Peter; he will show thee where they are. `
` Fellow. I have a head, sir, that will find out logs `
` And never trouble Peter for the matter. `
` Cap. Mass, and well said; a merry whoreson, ha! `
` Thou shalt be loggerhead. [Exit Fellow.] Good faith, 'tis `
` day. `
` The County will be here with music straight, `
` For so he said he would. Play music. `
` I hear him near. `
` Nurse! Wife! What, ho! What, nurse, I say! `
` `
` Enter Nurse. `
` Go waken Juliet; go and trim her up. `
` I'll go and chat with Paris. Hie, make haste, `
` Make haste! The bridegroom he is come already: `
` Make haste, I say. `
` [Exeunt.] `
` `
` `
` `
` `
` Scene V. `
` Juliet's chamber. `
` `
` [Enter Nurse.] `
` `
` Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, `
` she. `
` Why, lamb! why, lady! Fie, you slug-abed! `
` Why, love, I say! madam! sweetheart! Why, bride! `
` What, not a word? You take your pennyworths now! `
` Sleep for a week; for the next night, I warrant, `
` The County Paris hath set up his rest `
` That you shall rest but little. God forgive me! `
` Marry, and amen. How sound is she asleep! `
` I needs must wake her. Madam, madam, madam! `
` Ay, let the County take you in your bed! `
` He'll fright you up, i' faith. Will it not be? `
` [Draws aside the curtains.] `
` What, dress'd, and in your clothes, and down again? `
` I must needs wake you. Lady! lady! lady! `
` Alas, alas! Help, help! My lady's dead! `
` O weraday that ever I was born! `
` Some aqua-vitae, ho! My lord! my lady! `
` `
` Enter Mother. `
` `
` Mother. What noise is here? `
` Nurse. O lamentable day! `
` Mother. What is the matter? `
` Nurse. Look, look! O heavy day! `
` Mother. O me, O me! My child, my only life! `
` Revive, look up, or I will die with thee! `
` Help, help! Call help. `
` `
` Enter Father. `
` `
` Father. For shame, bring Juliet forth; her lord is come. `
` Nurse. She's dead, deceas'd; she's dead! Alack the day! `
` Mother. Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead! `
` Cap. Ha! let me see her. Out alas! she's cold, `
` Her blood is settled, and her joints are stiff; `
` Life and these lips have long been separated. `
` Death lies on her like an untimely frost `
` Upon the sweetest flower of all the field. `
` Nurse. O lamentable day! `
` Mother. O woful time! `
` Cap. Death, that hath ta'en her hence to make me wail, `
` Ties up my tongue and will not let me speak. `
` `
` Enter Friar [Laurence] and the County [Paris], with Musicians. `
` `
` Friar. Come, is the bride ready to go to church? `
` Cap. Ready to go, but never to return. `
` O son, the night before thy wedding day `
` Hath Death lain with thy wife. See, there she lies, `
` Flower as she was, deflowered by him. `
` Death is my son-in-law, Death is my heir; `
` My daughter he hath wedded. I will die `
` And leave him all. Life, living, all is Death's. `
` Par. Have I thought long to see this morning's face, `
` And doth it give me such a sight as this? `
` Mother. Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day! `
` Most miserable hour that e'er time saw `
` In lasting labour of his pilgrimage! `
` But one, poor one, one poor and loving child, `
` But one thing to rejoice and solace in, `
` And cruel Death hath catch'd it from my sight! `
` Nurse. O woe? O woful, woful, woful day! `
` Most lamentable day, most woful day `
` That ever ever I did yet behold! `
` O day! O day! O day! O hateful day! `
` Never was seen so black a day as this. `
` O woful day! O woful day! `
` Par. Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain! `
` Most detestable Death, by thee beguil'd, `
` By cruel cruel thee quite overthrown! `
` O love! O life! not life, but love in death `
` Cap. Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd! `
` Uncomfortable time, why cam'st thou now `
` To murther, murther our solemnity? `
` O child! O child! my soul, and not my child! `
` Dead art thou, dead! alack, my child is dead, `
` And with my child my joys are buried! `
` Friar. Peace, ho, for shame! Confusion's cure lives not `
` In these confusions. Heaven and yourself `
` Had part in this fair maid! now heaven hath all, `
` And all the better is it for the maid. `
` Your part in her you could not keep from death, `
` But heaven keeps his part in eternal life. `
` The most you sought was her promotion, `
` For 'twas your heaven she should be advanc'd; `
` And weep ye now, seeing she is advanc'd `
` Above the clouds, as high as heaven itself? `
` O, in this love, you love your child so ill `
` That you run mad, seeing that she is well. `
` She's not well married that lives married long, `
` But she's best married that dies married young. `
` Dry up your tears and stick your rosemary `
` On this fair corse, and, as the custom is, `
` In all her best array bear her to church; `
` For though fond nature bids us all lament, `
` Yet nature's tears are reason's merriment. `
` Cap. All things that we ordained festival `
` Turn from their office to black funeral- `
` Our instruments to melancholy bells, `
` Our wedding cheer to a sad burial feast; `
` Our solemn hymns to sullen dirges change; `
` Our bridal flowers serve for a buried corse; `
` And all things change them to the contrary. `
` Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him; `
` And go, Sir Paris. Every one prepare `
` To follow this fair corse unto her grave. `
` The heavens do low'r upon you for some ill; `
` Move them no more by crossing their high will. `
` Exeunt. Manent Musicians [and Nurse]. `
` 1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone. `
` Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up! `
` For well you know this is a pitiful case. [Exit.] `
` 1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended. `
` `
` Enter Peter. `
` `
` Pet. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'! `
` O, an you will have me live, play 'Heart's ease.' `
` 1. Mus. Why 'Heart's ease'', `
` Pet. O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is `
` full `
` of woe.' O, play me some merry dump to comfort me. `
` 1. Mus. Not a dump we! 'Tis no time to play now. `
` Pet. You will not then? `
` 1. Mus. No. `
` Pet. I will then give it you soundly. `
` 1. Mus. What will you give us? `
` Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the `
` minstrel. `
` 1. Mus. Then will I give you the serving-creature. `
` Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your `
` pate. `
` I will carry no crotchets. I'll re you, I'll fa you. Do you `
` note `
` me? `
` 1. Mus. An you re us and fa us, you note us. `
` 2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit. `
` Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an `
` iron `
` wit, and put up my iron dagger. Answer me like men. `
` `
` 'When griping grief the heart doth wound, `
` And doleful dumps the mind oppress, `
` Then music with her silver sound'- `
` `
` Why 'silver sound'? Why 'music with her silver sound'? `
` What say you, Simon Catling? `
` 1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound. `
` Pet. Pretty! What say You, Hugh Rebeck? `
` 2. Mus. I say 'silver sound' because musicians sound for `
` silver. `
` Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost? `
` 3. Mus. Faith, I know not what to say. `
` Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for `
` you. It `
` is 'music with her silver sound' because musicians have no `
` gold `
` for sounding. `
` `
` 'Then music with her silver sound `
` With speedy help doth lend redress.' [Exit. `
` `
` 1. Mus. What a pestilent knave is this same? `
` 2. Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here, tarry for the `
`
` Exeunt Lady and Nurse. `
` Cap. A jealous hood, a jealous hood! `
` `
` Enter three or four [Fellows, with spits and logs and baskets. `
` `
` What is there? Now, fellow, `
` Fellow. Things for the cook, sir; but I know not what. `
` Cap. Make haste, make haste. [Exit Fellow.] Sirrah, fetch drier `
` logs. `
` Call Peter; he will show thee where they are. `
` Fellow. I have a head, sir, that will find out logs `
` And never trouble Peter for the matter. `
` Cap. Mass, and well said; a merry whoreson, ha! `
` Thou shalt be loggerhead. [Exit Fellow.] Good faith, 'tis `
` day. `
` The County will be here with music straight, `
` For so he said he would. Play music. `
` I hear him near. `
` Nurse! Wife! What, ho! What, nurse, I say! `
` `
` Enter Nurse. `
` Go waken Juliet; go and trim her up. `
` I'll go and chat with Paris. Hie, make haste, `
` Make haste! The bridegroom he is come already: `
` Make haste, I say. `
` [Exeunt.] `
` `
` `
` `
` `
` Scene V. `
` Juliet's chamber. `
` `
` [Enter Nurse.] `
` `
` Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, `
` she. `
` Why, lamb! why, lady! Fie, you slug-abed! `
` Why, love, I say! madam! sweetheart! Why, bride! `
` What, not a word? You take your pennyworths now! `
` Sleep for a week; for the next night, I warrant, `
` The County Paris hath set up his rest `
` That you shall rest but little. God forgive me! `
` Marry, and amen. How sound is she asleep! `
` I needs must wake her. Madam, madam, madam! `
` Ay, let the County take you in your bed! `
` He'll fright you up, i' faith. Will it not be? `
` [Draws aside the curtains.] `
` What, dress'd, and in your clothes, and down again? `
` I must needs wake you. Lady! lady! lady! `
` Alas, alas! Help, help! My lady's dead! `
` O weraday that ever I was born! `
` Some aqua-vitae, ho! My lord! my lady! `
` `
` Enter Mother. `
` `
` Mother. What noise is here? `
` Nurse. O lamentable day! `
` Mother. What is the matter? `
` Nurse. Look, look! O heavy day! `
` Mother. O me, O me! My child, my only life! `
` Revive, look up, or I will die with thee! `
` Help, help! Call help. `
` `
` Enter Father. `
` `
` Father. For shame, bring Juliet forth; her lord is come. `
` Nurse. She's dead, deceas'd; she's dead! Alack the day! `
` Mother. Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead! `
` Cap. Ha! let me see her. Out alas! she's cold, `
` Her blood is settled, and her joints are stiff; `
` Life and these lips have long been separated. `
` Death lies on her like an untimely frost `
` Upon the sweetest flower of all the field. `
` Nurse. O lamentable day! `
` Mother. O woful time! `
` Cap. Death, that hath ta'en her hence to make me wail, `
` Ties up my tongue and will not let me speak. `
` `
` Enter Friar [Laurence] and the County [Paris], with Musicians. `
` `
` Friar. Come, is the bride ready to go to church? `
` Cap. Ready to go, but never to return. `
` O son, the night before thy wedding day `
` Hath Death lain with thy wife. See, there she lies, `
` Flower as she was, deflowered by him. `
` Death is my son-in-law, Death is my heir; `
` My daughter he hath wedded. I will die `
` And leave him all. Life, living, all is Death's. `
` Par. Have I thought long to see this morning's face, `
` And doth it give me such a sight as this? `
` Mother. Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day! `
` Most miserable hour that e'er time saw `
` In lasting labour of his pilgrimage! `
` But one, poor one, one poor and loving child, `
` But one thing to rejoice and solace in, `
` And cruel Death hath catch'd it from my sight! `
` Nurse. O woe? O woful, woful, woful day! `
` Most lamentable day, most woful day `
` That ever ever I did yet behold! `
` O day! O day! O day! O hateful day! `
` Never was seen so black a day as this. `
` O woful day! O woful day! `
` Par. Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain! `
` Most detestable Death, by thee beguil'd, `
` By cruel cruel thee quite overthrown! `
` O love! O life! not life, but love in death `
` Cap. Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd! `
` Uncomfortable time, why cam'st thou now `
` To murther, murther our solemnity? `
` O child! O child! my soul, and not my child! `
` Dead art thou, dead! alack, my child is dead, `
` And with my child my joys are buried! `
` Friar. Peace, ho, for shame! Confusion's cure lives not `
` In these confusions. Heaven and yourself `
` Had part in this fair maid! now heaven hath all, `
` And all the better is it for the maid. `
` Your part in her you could not keep from death, `
` But heaven keeps his part in eternal life. `
` The most you sought was her promotion, `
` For 'twas your heaven she should be advanc'd; `
` And weep ye now, seeing she is advanc'd `
` Above the clouds, as high as heaven itself? `
` O, in this love, you love your child so ill `
` That you run mad, seeing that she is well. `
` She's not well married that lives married long, `
` But she's best married that dies married young. `
` Dry up your tears and stick your rosemary `
` On this fair corse, and, as the custom is, `
` In all her best array bear her to church; `
` For though fond nature bids us all lament, `
` Yet nature's tears are reason's merriment. `
` Cap. All things that we ordained festival `
` Turn from their office to black funeral- `
` Our instruments to melancholy bells, `
` Our wedding cheer to a sad burial feast; `
` Our solemn hymns to sullen dirges change; `
` Our bridal flowers serve for a buried corse; `
` And all things change them to the contrary. `
` Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him; `
` And go, Sir Paris. Every one prepare `
` To follow this fair corse unto her grave. `
` The heavens do low'r upon you for some ill; `
` Move them no more by crossing their high will. `
` Exeunt. Manent Musicians [and Nurse]. `
` 1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone. `
` Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up! `
` For well you know this is a pitiful case. [Exit.] `
` 1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended. `
` `
` Enter Peter. `
` `
` Pet. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'! `
` O, an you will have me live, play 'Heart's ease.' `
` 1. Mus. Why 'Heart's ease'', `
` Pet. O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is `
` full `
` of woe.' O, play me some merry dump to comfort me. `
` 1. Mus. Not a dump we! 'Tis no time to play now. `
` Pet. You will not then? `
` 1. Mus. No. `
` Pet. I will then give it you soundly. `
` 1. Mus. What will you give us? `
` Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the `
` minstrel. `
` 1. Mus. Then will I give you the serving-creature. `
` Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your `
` pate. `
` I will carry no crotchets. I'll re you, I'll fa you. Do you `
` note `
` me? `
` 1. Mus. An you re us and fa us, you note us. `
` 2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit. `
` Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an `
` iron `
` wit, and put up my iron dagger. Answer me like men. `
` `
` 'When griping grief the heart doth wound, `
` And doleful dumps the mind oppress, `
` Then music with her silver sound'- `
` `
` Why 'silver sound'? Why 'music with her silver sound'? `
` What say you, Simon Catling? `
` 1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound. `
` Pet. Pretty! What say You, Hugh Rebeck? `
` 2. Mus. I say 'silver sound' because musicians sound for `
` silver. `
` Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost? `
` 3. Mus. Faith, I know not what to say. `
` Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for `
` you. It `
` is 'music with her silver sound' because musicians have no `
` gold `
` for sounding. `
` `
` 'Then music with her silver sound `
` With speedy help doth lend redress.' [Exit. `
` `
` 1. Mus. What a pestilent knave is this same? `
` 2. Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here, tarry for the `
`