Reading Help THE TEMPEST
I do beseech thy greatness, give him blows, `
` And take his bottle from him. When that's gone `
` He shall drink nought but brine; for I'll not show him `
` Where the quick freshes are. `
` STEPHANO. Trinculo, run into no further danger; interrupt `
` the monster one word further and, by this hand, I'll turn `
` my mercy out o' doors, and make a stock-fish of thee. `
` TRINCULO. Why, what did I? I did nothing. I'll go farther `
` off. `
` STEPHANO. Didst thou not say he lied? `
` ARIEL. Thou liest. `
` STEPHANO. Do I so? Take thou that. [Beats him] As you like `
` this, give me the lie another time. `
` TRINCULO. I did not give the lie. Out o' your wits and `
` hearing too? A pox o' your bottle! This can sack and `
` drinking do. A murrain on your monster, and the devil `
` take your fingers! `
` CALIBAN. Ha, ha, ha! `
` STEPHANO. Now, forward with your tale.-Prithee stand `
` further off. `
` CALIBAN. Beat him enough; after a little time, I'll beat `
` him too. `
` STEPHANO. Stand farther. Come, proceed. `
` CALIBAN. Why, as I told thee, 'tis a custom with him `
` I' th' afternoon to sleep; there thou mayst brain him, `
` Having first seiz'd his books; or with a log `
` Batter his skull, or paunch him with a stake, `
` Or cut his wezand with thy knife. Remember `
` First to possess his books; for without them `
` He's but a sot, as I am, nor hath not `
` One spirit to command; they all do hate him `
` As rootedly as I. Burn but his books. `
` He has brave utensils-for so he calls them- `
` Which, when he has a house, he'll deck withal. `
` And that most deeply to consider is `
` The beauty of his daughter; he himself `
` Calls her a nonpareil. I never saw a woman `
` But only Sycorax my dam and she; `
` But she as far surpasseth Sycorax `
` As great'st does least. `
` STEPHANO. Is it so brave a lass? `
` CALIBAN. Ay, lord; she will become thy bed, I warrant, `
` And bring thee forth brave brood. `
` STEPHANO. Monster, I will kill this man; his daughter and I `
` will be King and Queen-save our Graces!-and Trinculo `
` and thyself shall be viceroys. Dost thou like the plot, `
` Trinculo? `
` TRINCULO. Excellent. `
` STEPHANO. Give me thy hand; I am sorry I beat thee; but `
` while thou liv'st, keep a good tongue in thy head. `
` CALIBAN. Within this half hour will he be asleep. `
` Wilt thou destroy him then? `
` STEPHANO. Ay, on mine honour. `
` ARIEL. This will I tell my master. `
` CALIBAN. Thou mak'st me merry; I am full of pleasure. `
` Let us be jocund; will you troll the catch `
` You taught me but while-ere? `
` STEPHANO. At thy request, monster, I will do reason, any `
` reason. Come on, Trinculo, let us sing. [Sings] `
` `
` Flout 'em and scout 'em, `
` And scout 'em and flout 'em; `
` Thought is free. `
` `
` CALIBAN. That's not the tune. `
` [ARIEL plays the tune on a tabor and pipe] `
` STEPHANO. What is this same? `
` TRINCULO. This is the tune of our catch, play'd by the `
` picture of Nobody. `
` STEPHANO. If thou beest a man, show thyself in thy `
` likeness; if thou beest a devil, take't as thou list. `
` TRINCULO. O, forgive me my sins! `
` STEPHANO. He that dies pays all debts. I defy thee. Mercy `
` upon us! `
` CALIBAN. Art thou afeard? `
` STEPHANO. No, monster, not I. `
` CALIBAN. Be not afeard. The isle is full of noises, `
` Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not. `
` Sometimes a thousand twangling instruments `
` Will hum about mine ears; and sometimes voices, `
` That, if I then had wak'd after long sleep, `
` Will make me sleep again; and then, in dreaming, `
` The clouds methought would open and show riches `
` Ready to drop upon me, that, when I wak'd, `
` I cried to dream again. `
` STEPHANO. This will prove a brave kingdom to me, where I `
` shall have my music for nothing. `
` CALIBAN. When Prospero is destroy'd. `
` STEPHANO. That shall be by and by; I remember the story. `
` TRINCULO. The sound is going away; let's follow it, and `
` after do our work. `
` STEPHANO. Lead, monster; we'll follow. I would I could see `
` this taborer; he lays it on. `
` TRINCULO. Wilt come? I'll follow, Stephano. Exeunt `
` `
` `
` `
` `
` SCENE 3 `
` `
` Another part of the island `
` `
` `
` Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and `
` OTHERS `
` `
` GONZALO. By'r lakin, I can go no further, sir; `
` My old bones ache. Here's a maze trod, indeed, `
` Through forth-rights and meanders! By your patience, `
` I needs must rest me. `
` ALONSO. Old lord, I cannot blame thee, `
` Who am myself attach'd with weariness `
` To th' dulling of my spirits; sit down and rest. `
` Even here I will put off my hope, and keep it `
` No longer for my flatterer; he is drown'd `
` Whom thus we stray to find, and the sea mocks `
` Our frustrate search on land. Well, let him go. `
` ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] I am right glad that he's `
` so out of hope. `
` Do not, for one repulse, forgo the purpose `
` That you resolv'd t' effect. `
` SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] The next advantage `
` Will we take throughly. `
` ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] Let it be to-night; `
` For, now they are oppress'd with travel, they `
` Will not, nor cannot, use such vigilance `
` As when they are fresh. `
` SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] I say, to-night; no more. `
` `
` Solemn and strange music; and PROSPERO on the `
` top, invisible. Enter several strange SHAPES, `
` bringing in a banquet; and dance about it with `
` gentle actions of salutations; and inviting the `
` KING, etc., to eat, they depart `
` `
` ALONSO. What harmony is this? My good friends, hark! `
` GONZALO. Marvellous sweet music! `
` ALONSO. Give us kind keepers, heavens! What were these? `
` SEBASTIAN. A living drollery. Now I will believe `
` That there are unicorns; that in Arabia `
` There is one tree, the phoenix' throne, one phoenix `
` At this hour reigning-there. `
` ANTONIO. I'll believe both; `
` And what does else want credit, come to me, `
` And I'll be sworn 'tis true; travellers ne'er did lie, `
` Though fools at home condemn 'em. `
` GONZALO. If in Naples `
` I should report this now, would they believe me? `
` If I should say, I saw such islanders, `
` For certes these are people of the island, `
` Who though they are of monstrous shape yet, note, `
` Their manners are more gentle-kind than of `
` Our human generation you shall find `
` Many, nay, almost any. `
` PROSPERO. [Aside] Honest lord, `
` Thou hast said well; for some of you there present `
` Are worse than devils. `
` ALONSO. I cannot too much muse `
` Such shapes, such gesture, and such sound, expressing, `
` Although they want the use of tongue, a kind `
` Of excellent dumb discourse. `
` PROSPERO. [Aside] Praise in departing. `
` FRANCISCO. They vanish'd strangely. `
` SEBASTIAN. No matter, since `
` They have left their viands behind; for we have stomachs. `
` Will't please you taste of what is here? `
` ALONSO. Not I. `
` GONZALO. Faith, sir, you need not fear. When we were boys, `
` Who would believe that there were mountaineers, `
` Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em `
` Wallets of flesh? or that there were such men `
` Whose heads stood in their breasts? which now we find `
` Each putter-out of five for one will bring us `
` Good warrant of. `
` ALONSO. I will stand to, and feed, `
` Although my last; no matter, since I feel `
` The best is past. Brother, my lord the Duke, `
` Stand to, and do as we. `
` `
` Thunder and lightning. Enter ARIEL, like a harpy; `
` claps his wings upon the table; and, with a quaint `
` device, the banquet vanishes `
` `
` ARIEL. You are three men of sin, whom Destiny, `
` That hath to instrument this lower world `
` And what is in't, the never-surfeited sea `
` Hath caus'd to belch up you; and on this island `
` Where man doth not inhabit-you 'mongst men `
` Being most unfit to live. I have made you mad; `
` And even with such-like valour men hang and drown `
` Their proper selves. `
` [ALONSO, SEBASTIAN etc., draw their swords] `
` You fools! I and my fellows `
` Are ministers of Fate; the elements `
` Of whom your swords are temper'd may as well `
` Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs `
` Kill the still-closing waters, as diminish `
` One dowle that's in my plume; my fellow-ministers `
` Are like invulnerable. If you could hurt, `
` Your swords are now too massy for your strengths `
` And will not be uplifted. But remember- `
`
` And take his bottle from him. When that's gone `
` He shall drink nought but brine; for I'll not show him `
` Where the quick freshes are. `
` STEPHANO. Trinculo, run into no further danger; interrupt `
` the monster one word further and, by this hand, I'll turn `
` my mercy out o' doors, and make a stock-fish of thee. `
` TRINCULO. Why, what did I? I did nothing. I'll go farther `
` off. `
` STEPHANO. Didst thou not say he lied? `
` ARIEL. Thou liest. `
` STEPHANO. Do I so? Take thou that. [Beats him] As you like `
` this, give me the lie another time. `
` TRINCULO. I did not give the lie. Out o' your wits and `
` hearing too? A pox o' your bottle! This can sack and `
` drinking do. A murrain on your monster, and the devil `
` take your fingers! `
` CALIBAN. Ha, ha, ha! `
` STEPHANO. Now, forward with your tale.-Prithee stand `
` further off. `
` CALIBAN. Beat him enough; after a little time, I'll beat `
` him too. `
` STEPHANO. Stand farther. Come, proceed. `
` CALIBAN. Why, as I told thee, 'tis a custom with him `
` I' th' afternoon to sleep; there thou mayst brain him, `
` Having first seiz'd his books; or with a log `
` Batter his skull, or paunch him with a stake, `
` Or cut his wezand with thy knife. Remember `
` First to possess his books; for without them `
` He's but a sot, as I am, nor hath not `
` One spirit to command; they all do hate him `
` As rootedly as I. Burn but his books. `
` He has brave utensils-for so he calls them- `
` Which, when he has a house, he'll deck withal. `
` And that most deeply to consider is `
` The beauty of his daughter; he himself `
` Calls her a nonpareil. I never saw a woman `
` But only Sycorax my dam and she; `
` But she as far surpasseth Sycorax `
` As great'st does least. `
` STEPHANO. Is it so brave a lass? `
` CALIBAN. Ay, lord; she will become thy bed, I warrant, `
` And bring thee forth brave brood. `
` STEPHANO. Monster, I will kill this man; his daughter and I `
` will be King and Queen-save our Graces!-and Trinculo `
` and thyself shall be viceroys. Dost thou like the plot, `
` Trinculo? `
` TRINCULO. Excellent. `
` STEPHANO. Give me thy hand; I am sorry I beat thee; but `
` while thou liv'st, keep a good tongue in thy head. `
` CALIBAN. Within this half hour will he be asleep. `
` Wilt thou destroy him then? `
` STEPHANO. Ay, on mine honour. `
` ARIEL. This will I tell my master. `
` CALIBAN. Thou mak'st me merry; I am full of pleasure. `
` Let us be jocund; will you troll the catch `
` You taught me but while-ere? `
` STEPHANO. At thy request, monster, I will do reason, any `
` reason. Come on, Trinculo, let us sing. [Sings] `
` `
` Flout 'em and scout 'em, `
` And scout 'em and flout 'em; `
` Thought is free. `
` `
` CALIBAN. That's not the tune. `
` [ARIEL plays the tune on a tabor and pipe] `
` STEPHANO. What is this same? `
` TRINCULO. This is the tune of our catch, play'd by the `
` picture of Nobody. `
` STEPHANO. If thou beest a man, show thyself in thy `
` likeness; if thou beest a devil, take't as thou list. `
` TRINCULO. O, forgive me my sins! `
` STEPHANO. He that dies pays all debts. I defy thee. Mercy `
` upon us! `
` CALIBAN. Art thou afeard? `
` STEPHANO. No, monster, not I. `
` CALIBAN. Be not afeard. The isle is full of noises, `
` Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not. `
` Sometimes a thousand twangling instruments `
` Will hum about mine ears; and sometimes voices, `
` That, if I then had wak'd after long sleep, `
` Will make me sleep again; and then, in dreaming, `
` The clouds methought would open and show riches `
` Ready to drop upon me, that, when I wak'd, `
` I cried to dream again. `
` STEPHANO. This will prove a brave kingdom to me, where I `
` shall have my music for nothing. `
` CALIBAN. When Prospero is destroy'd. `
` STEPHANO. That shall be by and by; I remember the story. `
` TRINCULO. The sound is going away; let's follow it, and `
` after do our work. `
` STEPHANO. Lead, monster; we'll follow. I would I could see `
` this taborer; he lays it on. `
` TRINCULO. Wilt come? I'll follow, Stephano. Exeunt `
` `
` `
` `
` `
` SCENE 3 `
` `
` Another part of the island `
` `
` `
` Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and `
` OTHERS `
` `
` GONZALO. By'r lakin, I can go no further, sir; `
` My old bones ache. Here's a maze trod, indeed, `
` Through forth-rights and meanders! By your patience, `
` I needs must rest me. `
` ALONSO. Old lord, I cannot blame thee, `
` Who am myself attach'd with weariness `
` To th' dulling of my spirits; sit down and rest. `
` Even here I will put off my hope, and keep it `
` No longer for my flatterer; he is drown'd `
` Whom thus we stray to find, and the sea mocks `
` Our frustrate search on land. Well, let him go. `
` ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] I am right glad that he's `
` so out of hope. `
` Do not, for one repulse, forgo the purpose `
` That you resolv'd t' effect. `
` SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] The next advantage `
` Will we take throughly. `
` ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] Let it be to-night; `
` For, now they are oppress'd with travel, they `
` Will not, nor cannot, use such vigilance `
` As when they are fresh. `
` SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] I say, to-night; no more. `
` `
` Solemn and strange music; and PROSPERO on the `
` top, invisible. Enter several strange SHAPES, `
` bringing in a banquet; and dance about it with `
` gentle actions of salutations; and inviting the `
` KING, etc., to eat, they depart `
` `
` ALONSO. What harmony is this? My good friends, hark! `
` GONZALO. Marvellous sweet music! `
` ALONSO. Give us kind keepers, heavens! What were these? `
` SEBASTIAN. A living drollery. Now I will believe `
` That there are unicorns; that in Arabia `
` There is one tree, the phoenix' throne, one phoenix `
` At this hour reigning-there. `
` ANTONIO. I'll believe both; `
` And what does else want credit, come to me, `
` And I'll be sworn 'tis true; travellers ne'er did lie, `
` Though fools at home condemn 'em. `
` GONZALO. If in Naples `
` I should report this now, would they believe me? `
` If I should say, I saw such islanders, `
` For certes these are people of the island, `
` Who though they are of monstrous shape yet, note, `
` Their manners are more gentle-kind than of `
` Our human generation you shall find `
` Many, nay, almost any. `
` PROSPERO. [Aside] Honest lord, `
` Thou hast said well; for some of you there present `
` Are worse than devils. `
` ALONSO. I cannot too much muse `
` Such shapes, such gesture, and such sound, expressing, `
` Although they want the use of tongue, a kind `
` Of excellent dumb discourse. `
` PROSPERO. [Aside] Praise in departing. `
` FRANCISCO. They vanish'd strangely. `
` SEBASTIAN. No matter, since `
` They have left their viands behind; for we have stomachs. `
` Will't please you taste of what is here? `
` ALONSO. Not I. `
` GONZALO. Faith, sir, you need not fear. When we were boys, `
` Who would believe that there were mountaineers, `
` Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em `
` Wallets of flesh? or that there were such men `
` Whose heads stood in their breasts? which now we find `
` Each putter-out of five for one will bring us `
` Good warrant of. `
` ALONSO. I will stand to, and feed, `
` Although my last; no matter, since I feel `
` The best is past. Brother, my lord the Duke, `
` Stand to, and do as we. `
` `
` Thunder and lightning. Enter ARIEL, like a harpy; `
` claps his wings upon the table; and, with a quaint `
` device, the banquet vanishes `
` `
` ARIEL. You are three men of sin, whom Destiny, `
` That hath to instrument this lower world `
` And what is in't, the never-surfeited sea `
` Hath caus'd to belch up you; and on this island `
` Where man doth not inhabit-you 'mongst men `
` Being most unfit to live. I have made you mad; `
` And even with such-like valour men hang and drown `
` Their proper selves. `
` [ALONSO, SEBASTIAN etc., draw their swords] `
` You fools! I and my fellows `
` Are ministers of Fate; the elements `
` Of whom your swords are temper'd may as well `
` Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs `
` Kill the still-closing waters, as diminish `
` One dowle that's in my plume; my fellow-ministers `
` Are like invulnerable. If you could hurt, `
` Your swords are now too massy for your strengths `
` And will not be uplifted. But remember- `
`