|
1612 ` `
` `
THE TEMPEST ` `
` `
by William Shakespeare ` `
` `
` `
` `
DRAMATIS PERSONAE ` `
` `
ALONSO, King of Naples ` `
SEBASTIAN, his brother ` `
PROSPERO, the right Duke of Milan ` `
ANTONIO, his brother, the usurping Duke of Milan ` `
FERDINAND, son to the King of Naples ` `
GONZALO, an honest old counsellor ` `
` `
Lords ` `
ADRIAN ` `
FRANCISCO ` `
CALIBAN, a savage and deformed slave ` `
TRINCULO, a jester ` `
STEPHANO, a drunken butler ` `
MASTER OF A SHIP ` `
BOATSWAIN ` `
MARINERS ` `
` `
MIRANDA, daughter to Prospero ` `
` `
ARIEL, an airy spirit ` `
` `
Spirits ` `
IRIS ` `
CERES ` `
JUNO ` `
NYMPHS ` `
REAPERS ` `
Other Spirits attending on Prospero ` `
` `
` `
` `
` `
SCENE: ` `
A ship at sea; afterwards an uninhabited island ` `
` `
` `
` `
THE TEMPEST ` `
ACT I. SCENE 1 ` `
` `
On a ship at sea; a tempestuous noise of thunder and lightning ` `
heard ` `
` `
Enter a SHIPMASTER and a BOATSWAIN ` `
` `
MASTER. Boatswain! ` `
BOATSWAIN. Here, master; what cheer? ` `
MASTER. Good! Speak to th' mariners; fall to't yarely, or ` `
we run ourselves aground; bestir, bestir. Exit ` `
` `
Enter MARINERS ` `
` `
BOATSWAIN. Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! ` `
yare, yare! Take in the topsail. Tend to th' master's ` `
whistle. Blow till thou burst thy wind, if room enough. ` `
` `
Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, FERDINAND ` `
GONZALO, and OTHERS ` `
` `
ALONSO. Good boatswain, have care. Where's the master? ` `
Play the men. ` `
BOATSWAIN. I pray now, keep below. ` `
ANTONIO. Where is the master, boson? ` `
BOATSWAIN. Do you not hear him? You mar our labour; ` `
keep your cabins; you do assist the storm. ` `
GONZALO. Nay, good, be patient. ` `
BOATSWAIN. When the sea is. Hence! What cares these ` `
roarers for the name of king? To cabin! silence! Trouble ` `
us not. ` `
GONZALO. Good, yet remember whom thou hast aboard. ` `
BOATSWAIN. None that I more love than myself. You are ` `
counsellor; if you can command these elements to ` `
silence, and work the peace of the present, we will not ` `
hand a rope more. Use your authority; if you cannot, give ` `
thanks you have liv'd so long, and make yourself ready ` `
in your cabin for the mischance of the hour, if it so ` `
hap.-Cheerly, good hearts!-Out of our way, I say. ` `
Exit ` `
GONZALO. I have great comfort from this fellow. Methinks ` `
he hath no drowning mark upon him; his complexion is ` `
perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging; ` `
make the rope of his destiny our cable, for our own doth ` `
little advantage. If he be not born to be hang'd, our ` `
case is miserable. Exeunt ` `
` `
Re-enter BOATSWAIN ` `
` `
BOATSWAIN. Down with the topmast. Yare, lower, lower! ` `
Bring her to try wi' th' maincourse. [A cry within] A ` `
plague upon this howling! They are louder than the ` `
weather or our office. ` `
` `
Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GONZALO ` `
` `
Yet again! What do you here? Shall we give o'er, and ` `
drown? Have you a mind to sink? ` `
SEBASTIAN. A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, ` `
incharitable dog! ` `
BOATSWAIN. Work you, then. ` `
ANTONIO. Hang, cur; hang, you whoreson, insolent noisemaker; ` `
we are less afraid to be drown'd than thou art. ` `
GONZALO. I'll warrant him for drowning, though the ship were ` `
no stronger than a nutshell, and as leaky as an unstanched ` `
wench. ` `
BOATSWAIN. Lay her a-hold, a-hold; set her two courses; off ` `
to sea again; lay her off. ` `
` `
Enter MARINERS, Wet ` `
MARINERS. All lost! to prayers, to prayers! all lost! ` `
Exeunt ` `
BOATSWAIN. What, must our mouths be cold? ` `
GONZALO. The King and Prince at prayers! ` `
Let's assist them, ` `
For our case is as theirs. ` `
SEBASTIAN. I am out of patience. ` `
ANTONIO. We are merely cheated of our lives by drunkards. ` `
This wide-chopp'd rascal-would thou mightst lie drowning ` `
The washing of ten tides! ` `
GONZALO. He'll be hang'd yet, ` `
Though every drop of water swear against it, ` `
And gape at wid'st to glut him. ` `
[A confused noise within: Mercy on us! ` `
We split, we split! Farewell, my wife and children! ` `
Farewell, brother! We split, we split, we split!] ` `
ANTONIO. Let's all sink wi' th' King. ` `
SEBASTIAN. Let's take leave of him. ` `
Exeunt ANTONIO and SEBASTIAN ` `
GONZALO. Now would I give a thousand furlongs of sea for ` `
an acre of barren ground-long heath, brown furze, any ` `
thing. The wills above be done, but I would fain die ` `
dry death. Exeunt ` `
` `
` `
` `
` `
SCENE 2 ` `
` `
The Island. Before PROSPERO'S cell ` `
` `
Enter PROSPERO and MIRANDA ` `
` `
MIRANDA. If by your art, my dearest father, you have ` `
Put the wild waters in this roar, allay them. ` `
The sky, it seems, would pour down stinking pitch, ` `
But that the sea, mounting to th' welkin's cheek, ` `
Dashes the fire out. O, I have suffered ` `
With those that I saw suffer! A brave vessel, ` `
Who had no doubt some noble creature in her, ` `
Dash'd all to pieces! O, the cry did knock ` `
Against my very heart! Poor souls, they perish'd. ` `
Had I been any god of power, I would ` `
Have sunk the sea within the earth or ere ` `
It should the good ship so have swallow'd and ` `
The fraughting souls within her. ` `
PROSPERO. Be conected; ` `
No more amazement; tell your piteous heart ` `
There's no harm done. ` `
MIRANDA. O, woe the day! ` `
PROSPERO. No harm. ` `
I have done nothing but in care of thee, ` `
Of thee, my dear one, thee, my daughter, who ` `
Art ignorant of what thou art, nought knowing ` `
Of whence I am, nor that I am more better ` `
Than Prospero, master of a full poor cell, ` `
And thy no greater father. ` `
MIRANDA. More to know ` `
Did never meddle with my thoughts. ` `
PROSPERO. 'Tis time ` `
I should inform thee farther. Lend thy hand, ` `
And pluck my magic garment from me. So, ` `
[Lays down his mantle] ` `
Lie there my art. Wipe thou thine eyes; have comfort. ` `
The direful spectacle of the wreck, which touch'd ` `
The very virtue of compassion in thee, ` `
I have with such provision in mine art ` `
So safely ordered that there is no soul- ` `
No, not so much perdition as an hair ` `
Betid to any creature in the vessel ` `
Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink. ` `
Sit down, for thou must now know farther. ` `
MIRANDA. You have often ` `
Begun to tell me what I am; but stopp'd, ` `
And left me to a bootless inquisition, ` `
Concluding 'Stay; not yet.' ` `
PROSPERO. The hour's now come; ` `
The very minute bids thee ope thine ear. ` `
Obey, and be attentive. Canst thou remember ` `
A time before we came unto this cell? ` `
I do not think thou canst; for then thou wast not ` `
Out three years old. ` `
MIRANDA. Certainly, sir, I can. ` `
|