Reading Help THE TEMPEST
Plung'd in the foaming brine, and quit the vessel, `
` Then all afire with me; the King's son, Ferdinand, `
` With hair up-staring-then like reeds, not hair- `
` Was the first man that leapt; cried 'Hell is empty, `
` And all the devils are here.' `
` PROSPERO. Why, that's my spirit! `
` But was not this nigh shore? `
` ARIEL. Close by, my master. `
` PROSPERO. But are they, Ariel, safe? `
` ARIEL. Not a hair perish'd; `
` On their sustaining garments not a blemish, `
` But fresher than before; and, as thou bad'st me, `
` In troops I have dispers'd them 'bout the isle. `
` The King's son have I landed by himself, `
` Whom I left cooling of the air with sighs `
` In an odd angle of the isle, and sitting, `
` His arms in this sad knot. `
` PROSPERO. Of the King's ship, `
` The mariners, say how thou hast dispos'd, `
` And all the rest o' th' fleet? `
` ARIEL. Safely in harbour `
` Is the King's ship; in the deep nook, where once `
` Thou call'dst me up at midnight to fetch dew `
` From the still-vex'd Bermoothes, there she's hid; `
` The mariners all under hatches stowed, `
` Who, with a charm join'd to their suff'red labour, `
` I have left asleep; and for the rest o' th' fleet, `
` Which I dispers'd, they all have met again, `
` And are upon the Mediterranean flote `
` Bound sadly home for Naples, `
` Supposing that they saw the King's ship wreck'd, `
` And his great person perish. `
` PROSPERO. Ariel, thy charge `
` Exactly is perform'd; but there's more work. `
` What is the time o' th' day? `
` ARIEL. Past the mid season. `
` PROSPERO. At least two glasses. The time 'twixt six and now `
` Must by us both be spent most preciously. `
` ARIEL. Is there more toil? Since thou dost give me pains, `
` Let me remember thee what thou hast promis'd, `
` Which is not yet perform'd me. `
` PROSPERO. How now, moody? `
` What is't thou canst demand? `
` ARIEL. My liberty. `
` PROSPERO. Before the time be out? No more! `
` ARIEL. I prithee, `
` Remember I have done thee worthy service, `
` Told thee no lies, made thee no mistakings, serv'd `
` Without or grudge or grumblings. Thou didst promise `
` To bate me a full year. `
` PROSPERO. Dost thou forget `
` From what a torment I did free thee? `
` ARIEL. No. `
` PROSPERO. Thou dost; and think'st it much to tread the ooze `
` Of the salt deep, `
` To run upon the sharp wind of the north, `
` To do me business in the veins o' th' earth `
` When it is bak'd with frost. `
` ARIEL. I do not, sir. `
` PROSPERO. Thou liest, malignant thing. Hast thou forgot `
` The foul witch Sycorax, who with age and envy `
` Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? `
` ARIEL. No, sir. `
` PROSPERO. Thou hast. Where was she born? `
` Speak; tell me. `
` ARIEL. Sir, in Argier. `
` PROSPERO. O, was she so? I must `
` Once in a month recount what thou hast been, `
` Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax, `
` For mischiefs manifold, and sorceries terrible `
` To enter human hearing, from Argier `
` Thou know'st was banish'd; for one thing she did `
` They would not take her life. Is not this true? `
` ARIEL. Ay, sir. `
` PROSPERO. This blue-ey'd hag was hither brought with child, `
` And here was left by th'sailors. Thou, my slave, `
` As thou report'st thyself, wast then her servant; `
` And, for thou wast a spirit too delicate `
` To act her earthy and abhorr'd commands, `
` Refusing her grand hests, she did confine thee, `
` By help of her more potent ministers, `
` And in her most unmitigable rage, `
` Into a cloven pine; within which rift `
` Imprison'd thou didst painfully remain `
` A dozen years; within which space she died, `
` And left thee there, where thou didst vent thy groans `
` As fast as mill-wheels strike. Then was this island- `
` Save for the son that she did litter here, `
` A freckl'd whelp, hag-born-not honour'd with `
` A human shape. `
` ARIEL. Yes, Caliban her son. `
` PROSPERO. Dull thing, I say so; he, that Caliban `
` Whom now I keep in service. Thou best know'st `
` What torment I did find thee in; thy groans `
` Did make wolves howl, and penetrate the breasts `
` Of ever-angry bears; it was a torment `
` To lay upon the damn'd, which Sycorax `
` Could not again undo. It was mine art, `
` When I arriv'd and heard thee, that made gape `
` The pine, and let thee out. `
` ARIEL. I thank thee, master. `
` PROSPERO. If thou more murmur'st, I will rend an oak `
` And peg thee in his knotty entrails, till `
` Thou hast howl'd away twelve winters. `
` ARIEL. Pardon, master; `
` I will be correspondent to command, `
` And do my spriting gently. `
` PROSPERO. Do so; and after two days `
` I will discharge thee. `
` ARIEL. That's my noble master! `
` What shall I do? Say what. What shall I do? `
` PROSPERO. Go make thyself like a nymph o' th' sea; be subject `
` To no sight but thine and mine, invisible `
` To every eyeball else. Go take this shape, `
` And hither come in 't. Go, hence with diligence! `
` Exit ARIEL `
` Awake, dear heart, awake; thou hast slept well; `
` Awake. `
` MIRANDA. The strangeness of your story put `
` Heaviness in me. `
` PROSPERO. Shake it off. Come on, `
` We'll visit Caliban, my slave, who never `
` Yields us kind answer. `
` MIRANDA. 'Tis a villain, sir, `
` I do not love to look on. `
` PROSPERO. But as 'tis, `
` We cannot miss him: he does make our fire, `
` Fetch in our wood, and serves in offices `
` That profit us. What ho! slave! Caliban! `
` Thou earth, thou! Speak. `
` CALIBAN. [ Within] There's wood enough within. `
` PROSPERO. Come forth, I say; there's other business for thee. `
` Come, thou tortoise! when? `
` `
` Re-enter ARIEL like a water-nymph `
` `
` Fine apparition! My quaint Ariel, `
` Hark in thine ear. `
` ARIEL. My lord, it shall be done. Exit `
` PROSPERO. Thou poisonous slave, got by the devil himself `
` Upon thy wicked dam, come forth! `
` `
` Enter CALIBAN `
` `
` CALIBAN. As wicked dew as e'er my mother brush'd `
` With raven's feather from unwholesome fen `
` Drop on you both! A south-west blow on ye `
` And blister you all o'er! `
` PROSPERO. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, `
` Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins `
` Shall, for that vast of night that they may work, `
` All exercise on thee; thou shalt be pinch'd `
` As thick as honeycomb, each pinch more stinging `
` Than bees that made 'em. `
` CALIBAN. I must eat my dinner. `
` This island's mine, by Sycorax my mother, `
` Which thou tak'st from me. When thou cam'st first, `
` Thou strok'st me and made much of me, wouldst give me `
` Water with berries in't, and teach me how `
` To name the bigger light, and how the less, `
` That burn by day and night; and then I lov'd thee, `
` And show'd thee all the qualities o' th' isle, `
` The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile. `
` Curs'd be I that did so! All the charms `
` Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! `
` For I am all the subjects that you have, `
` Which first was mine own king; and here you sty me `
` In this hard rock, whiles you do keep from me `
` The rest o' th' island. `
` PROSPERO. Thou most lying slave, `
` Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee, `
` Filth as thou art, with human care, and lodg'd thee `
` In mine own cell, till thou didst seek to violate `
` The honour of my child. `
` CALIBAN. O ho, O ho! Would't had been done. `
` Thou didst prevent me; I had peopl'd else `
` This isle with Calibans. `
` MIRANDA. Abhorred slave, `
` Which any print of goodness wilt not take, `
` Being capable of all ill! I pitied thee, `
` Took pains to make thee speak, taught thee each hour `
` One thing or other. When thou didst not, savage, `
` Know thine own meaning, but wouldst gabble like `
` A thing most brutish, I endow'd thy purposes `
` With words that made them known. But thy vile race, `
` Though thou didst learn, had that in't which good natures `
` Could not abide to be with; therefore wast thou `
` Deservedly confin'd into this rock, who hadst `
` Deserv'd more than a prison. `
` CALIBAN. You taught me language, and my profit on't `
` Is, I know how to curse. The red plague rid you `
` For learning me your language! `
` PROSPERO. Hag-seed, hence! `
` Fetch us in fuel. And be quick, thou 'rt best, `
` To answer other business. Shrug'st thou, malice? `
` If thou neglect'st, or dost unwillingly `
` What I command, I'll rack thee with old cramps, `
` Fill all thy bones with aches, make thee roar, `
` That beasts shall tremble at thy din. `
` CALIBAN. No, pray thee. `
` [Aside] I must obey. His art is of such pow'r, `
`
` Then all afire with me; the King's son, Ferdinand, `
` With hair up-staring-then like reeds, not hair- `
` Was the first man that leapt; cried 'Hell is empty, `
` And all the devils are here.' `
` PROSPERO. Why, that's my spirit! `
` But was not this nigh shore? `
` ARIEL. Close by, my master. `
` PROSPERO. But are they, Ariel, safe? `
` ARIEL. Not a hair perish'd; `
` On their sustaining garments not a blemish, `
` But fresher than before; and, as thou bad'st me, `
` In troops I have dispers'd them 'bout the isle. `
` The King's son have I landed by himself, `
` Whom I left cooling of the air with sighs `
` In an odd angle of the isle, and sitting, `
` His arms in this sad knot. `
` PROSPERO. Of the King's ship, `
` The mariners, say how thou hast dispos'd, `
` And all the rest o' th' fleet? `
` ARIEL. Safely in harbour `
` Is the King's ship; in the deep nook, where once `
` Thou call'dst me up at midnight to fetch dew `
` From the still-vex'd Bermoothes, there she's hid; `
` The mariners all under hatches stowed, `
` Who, with a charm join'd to their suff'red labour, `
` I have left asleep; and for the rest o' th' fleet, `
` Which I dispers'd, they all have met again, `
` And are upon the Mediterranean flote `
` Bound sadly home for Naples, `
` Supposing that they saw the King's ship wreck'd, `
` And his great person perish. `
` PROSPERO. Ariel, thy charge `
` Exactly is perform'd; but there's more work. `
` What is the time o' th' day? `
` ARIEL. Past the mid season. `
` PROSPERO. At least two glasses. The time 'twixt six and now `
` Must by us both be spent most preciously. `
` ARIEL. Is there more toil? Since thou dost give me pains, `
` Let me remember thee what thou hast promis'd, `
` Which is not yet perform'd me. `
` PROSPERO. How now, moody? `
` What is't thou canst demand? `
` ARIEL. My liberty. `
` PROSPERO. Before the time be out? No more! `
` ARIEL. I prithee, `
` Remember I have done thee worthy service, `
` Told thee no lies, made thee no mistakings, serv'd `
` Without or grudge or grumblings. Thou didst promise `
` To bate me a full year. `
` PROSPERO. Dost thou forget `
` From what a torment I did free thee? `
` ARIEL. No. `
` PROSPERO. Thou dost; and think'st it much to tread the ooze `
` Of the salt deep, `
` To run upon the sharp wind of the north, `
` To do me business in the veins o' th' earth `
` When it is bak'd with frost. `
` ARIEL. I do not, sir. `
` PROSPERO. Thou liest, malignant thing. Hast thou forgot `
` The foul witch Sycorax, who with age and envy `
` Was grown into a hoop? Hast thou forgot her? `
` ARIEL. No, sir. `
` PROSPERO. Thou hast. Where was she born? `
` Speak; tell me. `
` ARIEL. Sir, in Argier. `
` PROSPERO. O, was she so? I must `
` Once in a month recount what thou hast been, `
` Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax, `
` For mischiefs manifold, and sorceries terrible `
` To enter human hearing, from Argier `
` Thou know'st was banish'd; for one thing she did `
` They would not take her life. Is not this true? `
` ARIEL. Ay, sir. `
` PROSPERO. This blue-ey'd hag was hither brought with child, `
` And here was left by th'sailors. Thou, my slave, `
` As thou report'st thyself, wast then her servant; `
` And, for thou wast a spirit too delicate `
` To act her earthy and abhorr'd commands, `
` Refusing her grand hests, she did confine thee, `
` By help of her more potent ministers, `
` And in her most unmitigable rage, `
` Into a cloven pine; within which rift `
` Imprison'd thou didst painfully remain `
` A dozen years; within which space she died, `
` And left thee there, where thou didst vent thy groans `
` As fast as mill-wheels strike. Then was this island- `
` Save for the son that she did litter here, `
` A freckl'd whelp, hag-born-not honour'd with `
` A human shape. `
` ARIEL. Yes, Caliban her son. `
` PROSPERO. Dull thing, I say so; he, that Caliban `
` Whom now I keep in service. Thou best know'st `
` What torment I did find thee in; thy groans `
` Did make wolves howl, and penetrate the breasts `
` Of ever-angry bears; it was a torment `
` To lay upon the damn'd, which Sycorax `
` Could not again undo. It was mine art, `
` When I arriv'd and heard thee, that made gape `
` The pine, and let thee out. `
` ARIEL. I thank thee, master. `
` PROSPERO. If thou more murmur'st, I will rend an oak `
` And peg thee in his knotty entrails, till `
` Thou hast howl'd away twelve winters. `
` ARIEL. Pardon, master; `
` I will be correspondent to command, `
` And do my spriting gently. `
` PROSPERO. Do so; and after two days `
` I will discharge thee. `
` ARIEL. That's my noble master! `
` What shall I do? Say what. What shall I do? `
` PROSPERO. Go make thyself like a nymph o' th' sea; be subject `
` To no sight but thine and mine, invisible `
` To every eyeball else. Go take this shape, `
` And hither come in 't. Go, hence with diligence! `
` Exit ARIEL `
` Awake, dear heart, awake; thou hast slept well; `
` Awake. `
` MIRANDA. The strangeness of your story put `
` Heaviness in me. `
` PROSPERO. Shake it off. Come on, `
` We'll visit Caliban, my slave, who never `
` Yields us kind answer. `
` MIRANDA. 'Tis a villain, sir, `
` I do not love to look on. `
` PROSPERO. But as 'tis, `
` We cannot miss him: he does make our fire, `
` Fetch in our wood, and serves in offices `
` That profit us. What ho! slave! Caliban! `
` Thou earth, thou! Speak. `
` CALIBAN. [ Within] There's wood enough within. `
` PROSPERO. Come forth, I say; there's other business for thee. `
` Come, thou tortoise! when? `
` `
` Re-enter ARIEL like a water-nymph `
` `
` Fine apparition! My quaint Ariel, `
` Hark in thine ear. `
` ARIEL. My lord, it shall be done. Exit `
` PROSPERO. Thou poisonous slave, got by the devil himself `
` Upon thy wicked dam, come forth! `
` `
` Enter CALIBAN `
` `
` CALIBAN. As wicked dew as e'er my mother brush'd `
` With raven's feather from unwholesome fen `
` Drop on you both! A south-west blow on ye `
` And blister you all o'er! `
` PROSPERO. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, `
` Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins `
` Shall, for that vast of night that they may work, `
` All exercise on thee; thou shalt be pinch'd `
` As thick as honeycomb, each pinch more stinging `
` Than bees that made 'em. `
` CALIBAN. I must eat my dinner. `
` This island's mine, by Sycorax my mother, `
` Which thou tak'st from me. When thou cam'st first, `
` Thou strok'st me and made much of me, wouldst give me `
` Water with berries in't, and teach me how `
` To name the bigger light, and how the less, `
` That burn by day and night; and then I lov'd thee, `
` And show'd thee all the qualities o' th' isle, `
` The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile. `
` Curs'd be I that did so! All the charms `
` Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! `
` For I am all the subjects that you have, `
` Which first was mine own king; and here you sty me `
` In this hard rock, whiles you do keep from me `
` The rest o' th' island. `
` PROSPERO. Thou most lying slave, `
` Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee, `
` Filth as thou art, with human care, and lodg'd thee `
` In mine own cell, till thou didst seek to violate `
` The honour of my child. `
` CALIBAN. O ho, O ho! Would't had been done. `
` Thou didst prevent me; I had peopl'd else `
` This isle with Calibans. `
` MIRANDA. Abhorred slave, `
` Which any print of goodness wilt not take, `
` Being capable of all ill! I pitied thee, `
` Took pains to make thee speak, taught thee each hour `
` One thing or other. When thou didst not, savage, `
` Know thine own meaning, but wouldst gabble like `
` A thing most brutish, I endow'd thy purposes `
` With words that made them known. But thy vile race, `
` Though thou didst learn, had that in't which good natures `
` Could not abide to be with; therefore wast thou `
` Deservedly confin'd into this rock, who hadst `
` Deserv'd more than a prison. `
` CALIBAN. You taught me language, and my profit on't `
` Is, I know how to curse. The red plague rid you `
` For learning me your language! `
` PROSPERO. Hag-seed, hence! `
` Fetch us in fuel. And be quick, thou 'rt best, `
` To answer other business. Shrug'st thou, malice? `
` If thou neglect'st, or dost unwillingly `
` What I command, I'll rack thee with old cramps, `
` Fill all thy bones with aches, make thee roar, `
` That beasts shall tremble at thy din. `
` CALIBAN. No, pray thee. `
` [Aside] I must obey. His art is of such pow'r, `
`